המוסף הספרותי של הבלוג מגיש: שיר שמח לשבת (2)

והפעם אמילי דיקינסון.

emilydickinson.jpg

 The heart asks pleasure first
And then, excuse from pain-
And then, those little anodynes
That deaden suffering;

And then, to go to sleep;
And then, if it should be
The will of its Inquisitor,
The liberty to die.
 

יש תרגום נפלא של לילך לחמן לשיר הזה אבל אני לא יכול לפרסם אותו בלי רשות. שי מוזמן לנסות כוחו. וגם נמרוד.

  • אי אפשר כרגע לפרסם תגובות או לשלוח טראקבאקים.
  • כתובת טראקבאק: https://www.gaditaub.com/hblog/wp-trackback.php?p=173
  • תגובות ב-RSS

אין אפשר לפרסם תגובות כרגע.