ספטמבר 8, 2009
הצעת תרגום של גיא אריאלי לשייקספיר
עיני פילגשי לא זורחות כמו השמש,
שפתיה חיוורות לעומת ארגמן
אם שלג לבן הוא, גופה הוא אפור –
השיער לראשה ברזלים ופחםראיתי פרחים מרהיבים ביופיים,
אבל לחיה נעדרת פריחה מסוג זה
על ריחם של בשמים וקטורות התענגתי –
אך גברתי, הבל פיה נדוש ורזהנעימה היא לשיח, אך קולה לא ערב
כצלילים של מיתר הנוגע ללבואף כי לא ראיתי מלאכית בהולכה –
יקירתי, רק על הארץ לצעוד בכוחהאך בי נשבעתי, אהובתי נדירה
ככל אישה, לא ניתנת היא להשוואה.