ציטוט – אלדד יניב משיב לישראל הראל

לדברי הראל, אנחנו שונאים. המסמך המכונן של "השמאל הלאומי" דובר, לדעתו, בלשון של השתלחות. אלא שהראל עצמו עמד בתחילת שנות ה-80 בראש מועצת יש"ע, שהחליטה בלשון מנומסת ב"ועידת מועצת היישוב היהודי ביהודה, שומרון וחבל עזה" לתבוע את סיפוח השטחים ו"קביעת המעמד המשפטי של התושבים היהודים היושבים ישיבת קבע ביש"ע, כתושבים הכפופים לדין, לשיפוט ולמינהל הישראלי". בעברית מכובסת פחות, כמו זאת שבה מתנסח "השמאל הלאומי", הראל ומועצת יש"ע תבעו שניהפך למדינת אפרטהייד. סירבנו, כי זה לא ציוני. (למאמר המלא בהארץ…)

  • אי אפשר כרגע לפרסם תגובות או לשלוח טראקבאקים.
  • כתובת טראקבאק: https://www.gaditaub.com/hblog/wp-trackback.php?p=613
  • תגובות ב-RSS

73 תגובות לפוסט ”ציטוט – אלדד יניב משיב לישראל הראל“

  1. מאת דרור ק:

    בואו נבהיר שוב כמה נקודות:

    אפילו נקבל את הטענה (הבעייתית) שהגדה והרצועה הן מה שמכונה terra nullius, כלומר שטח שלא שייך לאף אחד, אפילו אז אין לישראל שום זכויות עליו ובוודאי אין לה זכות להחזיק בו התנחלויות. זאת משום שישראל עצמה במודע ובמתכוון נמנעה מהחלת הריבונות שלה על השטחים האלה, והכפיפה אותם למשטר כיבוש בנוסח אמנת ז'נבה. התביעה היחידה שישראל מציגה היא על מזרח ירושלים, על כל שטח אחר היא ויתרה, ואנחנו כישראלים יודעים היטב למה – כי אין לנו שום עניין לספח אלינו מיליוני ערבים-פלסטינים, וגם להם אין עניין להסתפח אלינו. ישראל אמנם הקימה התנחלויות בשטחים בניגוד מובהק לאינטרסים שהיא עצמה קבעה לעצמה, אבל ביום פקודה היא פינתה אותם. בסופו של דבר האינטרס העליון – שמירה על מדינה יהודית דמוקרטית בגבולות הגיוניים – גבר על כל הרפתקה התנחלותית.

    החוק הבינלאומי הוא דבר דינמי. נכון להיום כמעט כל מדינות העולם רואות בגדה וברצועה שטח שנועד למדינה ערבית-פלסטינית. גם אם נציג במועצת הביטחון או בבית המשפט הבינלאומי מסמכים מצהיבים מימי התורכים, זה לא יעזור. הפור נפל. ההחלטה הבינלאומית היא שמדינה פלסטינית צריכה לקום בגדה וברצועה. זה בפירוש לא סותר את האינטרסים של מדינת ישראל, אז כדאי שנתרגל לרעיון ויפה שעה אחת קודם.

  2. מאת ברי:

    "אם עוד לא שמת לב בשלב זה של הדיון, היחידים שאתה מציע לי ’לשכנע אותם‘ הם דרור ק. ואתה
    שאר הקוראים לא עוסקים בסירוס העובדות, וטוב שכך."

    אולי ליתר הקוראים אין כוח להכנס לויכוח פדנטי עם טרחן
    כפייתי*, והלכו לראות קליפים של חתולים** ביו-טיוב.

    *או שמא, ויכוח טרחני עם פדנט כפייתי
    **ובכך זכו לשדרוג משמעותי בחוויה האינטלקטואלית

  3. מאת מגבניק:

    מאת שיר:
    מאי 30, 2010 at 7:24

    "שוטר מג“ב ודרור – אתם מבלבלים בין ה“מנדט על פלשתינה“ (אמנה של חבר הלאומים) והמנדט הבריטי (מינוי בריטניה לנאמן המופקד על קיום הברית]. ה“מנדט על פלשתינה“ הוא מסמך של חבר הלאומים שניסח את הזכויות החוקיות של יהודים בפלשתינה. המנדט הבריטי הוא הגוף שחבר הלאומים הפקיד בידיו את האחריות לניהול האזור כפי שהתווה ה“מנדט על פלשתינה“."

    אתה זה שמתבלבל, כי מהגדרתו מנדט לא יכול להיות 'גוף' (?) כפי שאתה בא לטעון:

    'מנדט' פירושו 'יפוי כוח' –

    יש 'יפוי כוח', יש מי שמעניק אותו, ויש מי שהוא מוענק לו:

    במקרה הזה היה רק יפוי כוח אחד, שהעניקו מעצמות ההסכמה לבריטניה להקים בשטח המתקרא 'פלשתינה' את הבית הלאומי היהודי –

    התנאים וההגדרות למנדט זה נקבעו ואושרו מן הסתם בכמה מסמכים (למשל החלטת סן-רמו, הסכם סוורס, כתב המנדט, חוזה הגבולות הצרפתי-בריטי וכיו"ב) –

    אבל אין לעובדה זו שום משמעות כי כל המסמכים הללו התמצקו לכדי יפוי כוח אחד, ואחד בלבד –

    לכן 'מנדט על פלשתינה' (או כל שם אחר שתבחר להעניק לו) היה רק אחד, ואחד בלבד.

    .

    …בריטניה (אם אתה מתעקש) הייתה אם כבר *המנדטורי* (מיופה הכוח) ולא 'המנדט' (יפוי הכוח) (?)

    ————————————————————

    ציטוט:

    "בריטניה השיבה את האחריות לידי האומות המאוחדות החל מ 14 במאי 1948, אולם תקפו המשפטי של ה“מנדט על פלשתינה“ של חבר הלאומים לא פג עם סיומו של המנדט הבריטי, אלא הועבר לידיו של האו“ם, והוא למעשה בתוקף עד היום."

    מצוין, אני שמח שאתה מסכים:

    כי אם קבעת שלמסמך הנ"ל יש תוקף משפטי עד היום, אז קבעת גם שתקפים משפטית עד היום בין היתר גם המשפטים הבאים:

    "אף שטח ארץ-ישראלי לא יינתן לצמיתות או בחכירה לממשלתה של מעצמה זרה כלשהי ולא יושם באופן כלשהו תחת שלטונה"

    – וכן –

    "ממשלת ארץ-ישראל תעודד… התיישבות צפופה של יהודים על קרקע, לרבות אדמות מדינה ואדמות שוממות שאינן דרושות למטרה ציבורית".

    .

    …וסעיף 80 של אמנת האו"ם אוסר במפורש את שינוי הזכויות שהוענקו לעם היהודי לפי מנדט זה –

    לכן מכאן שאתה תומך בטענתי לפיה השטחים הם חסרי ריבונות ומוחזקים ע"י ישראל –

    כי הנה אתה מאשר שאסור על פי החוק הבינ"ל לתת אפילו את קצתם 'לצמיתות או בחכירה לממשלתה של מעצמה זרה כלשהי' או 'באופן כלשהו תחת שלטונה', ללא הסכמתה של ישראל –

    מאחר ולפי המסמך שקבעת שהוא 'למעשה בתוקף עד היום' הריבונות דה-יורה בשטחים אלה מוקנית עדיין לעם היהודי לכשיהיה מוכן להיות הריבון בהם, חן-חן.

  4. מאת מגבניק:

    מאת דרור ק:
    מאי 30, 2010 at 9:58

    "אפילו נקבל את הטענה (הבעייתית) שהגדה והרצועה הן מה שמכונה terra nullius, כלומר שטח שלא שייך לאף אחד, אפילו אז אין לישראל שום זכויות עליו ובוודאי אין לה זכות להחזיק בו התנחלויות."

    במחילה, ציטטתי פה מכתב המנדט, שהזכויות שניתנו על פיו אסורות בשינוי על פי סעיף 80 באמנת האו"ם –

    לכן זכויות על השטחים יש ויש לישראל מאחר והזכויות שניתנו ליהודים על השטח עדיין בתוקף על פי כל דין –

    ראה למשל את אישורו של שיר לעניין זה, ומכאן שטענתך זו נסתרה.

    ————————————————————

    ציטוט:

    "זאת משום שישראל עצמה במודע ובמתכוון נמנעה מהחלת הריבונות שלה על השטחים האלה, והכפיפה אותם למשטר כיבוש בנוסח אמנת ז‘נבה."

    מה הקשר בכלל?

    אין שום חובה על ישראל להחיל ריבונות על השטחים לאור העובדה שמועצת הביטחון עצמה קראה לה באותו זמן ממש בהחלטה 242 להעמיד את שאלת השטחים הללו למשא ומתן עם שכנותיה (?)

    טענה מגוחכת –

    כי לפיה גם לו הייתה מחילה ישראל ריבונות על השטחים הייתה 'לא בסדר', וגם *לולא* הייתה מחילה ריבונות על השטחים, גם אז הייתה 'לא בסדר' (?) –

    ובקיצור מה שלא תעשה – 'ישראל לא בסדר', נקודה (?)

    .

    …אתה מזכיר לי כמה מהדייטים הפחות נעימים שהיו לי 🙂

    ————————————————————

    ציטוט:

    "החוק הבינלאומי הוא דבר דינמי. נכון להיום כמעט כל מדינות העולם רואות בגדה וברצועה שטח שנועד למדינה ערבית-פלסטינית. גם אם נציג במועצת הביטחון או בבית המשפט הבינלאומי מסמכים מצהיבים מימי התורכים, זה לא יעזור. הפור נפל. ההחלטה הבינלאומית היא שמדינה פלסטינית צריכה לקום בגדה וברצועה. זה בפירוש לא סותר את האינטרסים של מדינת ישראל, אז כדאי שנתרגל לרעיון ויפה שעה אחת קודם."

    התבלבלת –

    החוק הבינלאומי הוא לא 'מה שבא לקהילה הבינ"ל לעשות היום' (?) אלא הוא קבוע ומנוסח באמנות והסכמים מחייבים –

    וטוב שכך, כי לו היה ניתן לבטל כל חוק בו בהבל פה רק בגלל 'זה מה בא לי' (?) כפי שאתה טוען, לא הייתה לחוק הבינ"ל כל משמעות ושום מדינה לא הייתה נשמעת לו (?)

    לפי האבסורד שאתה טוען, 'החלטה בינלאומית' גוברת על החוק הבינ"ל 'כי המסמך הצהיב' (?) ולכן על פי אותו אבסורד הרי כביכול ניתן כך גם לבטל ריבונות של מדינות קיימות (?)

    כל מדינה או קבוצת מדינות, גם ארגון האומות המאוחדות ובכללו מועצת הביטחון, פועלים במגבלות החוק הבינ"ל ואמנת האו"ם –

    ושניהם אוסרים על שינוי זכויותיו של העם היהודי שניתנו לו בכתב המנדט כפי שהראיתי.

    כדאי שתחשוב על נימוק אחר.

  5. מאת מגבניק:

    מאת ברי:
    מאי 30, 2010 at 11:41

    "אולי ליתר הקוראים אין כוח להכנס לויכוח פדנטי עם טרחן
    כפייתי*, והלכו לראות קליפים של חתולים** ביו-טיוב.

    *או שמא, ויכוח טרחני עם פדנט כפייתי
    **ובכך זכו לשדרוג משמעותי בחוויה האינטלקטואלית "

    וטוב שכך, אולי מוטב לך שתישאר ביו-טיוב עם החתולים, במקום לצווח אד הומינם כאן –

    לא רק שהשמצה פשוטה אתה לא מצליח לנסח בתחביר ראוי, אפילו כוכביות אינך מצליח לסמן והן מתפזרות לך על כל השטח –

    אז איך נדרוש ממך לטעון משהו בעל ערך? 🙂

  6. מאת דרור ק:

    לאובער-חכם שחושב שיש איזו החלטה שיפוטית בינלאומית שמעניקה לעם היהודי את הגדה והרצועה – תהא דעתך אשר תהא על נחיצותם של השטחים האלה למדינת ישראל או לעם היהודי, הנה אוסף של החלטות מועצת הביטחון של האו"ם מהשנים האחרונות שכולן אומרות דבר אחד – בשטחים האלה צריכה לקום מדינה ערבית-פלסטינית:

    http://unispal.un.org/unispal.nsf/fd807e46661e3689852570d00069e918/9ea348af6e6c6b28852576bf006caf2e?OpenDocument

    למי שחושב שההחלטות האלה מנוגדות לעמדת ישראל נכונה הפתעה. ישראל אף פעם לא התלהבה ממדינה פלסטינית, אבל מצד שני היא מעולם, אני חוזר: מעולם, לא תבעה זכויות על השטחים האלה. הממשלה רשאית בצו (אפילו בלי אישור הכנסת) לספח כל שטח של פלשתינה-א"י המנדטורית למדינת ישראל (לפי תיקון מ-1967 לפקודת סדרי השלטון והמשפט). עד היום עשתה הממשלה שימוש בחוק הזה רק פעם אחת – בעת סיפוח מזרח ירושלים. אפילו את הקטע של כביש מס' 1 שעובר בלטרון לא סיפחו. אפילו לא את שטח ההפקר מסביב ללטרון (שלפי פסיקת בית המשפט אינו נחשב לחלק מהמדינה לאור היעדרו של צו כזה).

    לגבי תוקפו של המנדט הבריטי – שיטת המנדטים נעלמה מזמן. בכל מקרה אין דבר כזה מנדט שתלוי ועומד באוויר. מנדט הוא שיטה של חסות. אם אין מישהו שנותן את החסות – אין מנדט. לא זכור לי שהאו"ם מינה איזו מעצמה לפקח עלינו (ארה"ב עושה את זה בהתנדבות, בלי מינוי רשמי). אולי כדאי לבקש מהאו"ם לחדש את המנדט הבריטי, אבל אני לא בטוח שבריטניה תרצה לחזור לכאב הראש הזה.

    ניתוחים משפטיים פתלתלים אפשר לעשות בלי סוף. יש אנשים שמתפרנסים מזה יפה מאוד. הנקודה היא שבסופו של דבר הפלפול המשפטי צריך להתקבל בהסכמה בפורומים המתאימים, אחרת אין לו ערך. אין היום פורום בינלאומי שמקבל את הרעיון של ריבונות ישראלית בשטחים. יותר מזה – ישראל עצמה אינה מקבלת את הרעיון הזה.

  7. מאת סמולן:

    דרור

    בסוף הבנתי שהתגובה הנמרצת בסגנון "בואו נבהיר משהו" כנראה מכוונת אלי…

    אני בספק אם ה"עולם" חשוב כל כך. העיקר הוא להגדיר לעצמנו מה נכון ומה רצוי.

  8. מאת מגבניק:

    מאת דרור ק:
    מאי 30, 2010 at 16:58

    "לאובער-חכם שחושב שיש איזו החלטה שיפוטית בינלאומית שמעניקה לעם היהודי את הגדה והרצועה – תהא דעתך אשר תהא על נחיצותם של השטחים האלה למדינת ישראל או לעם היהודי, הנה אוסף של החלטות מועצת הביטחון של האו“ם מהשנים האחרונות שכולן אומרות דבר אחד – בשטחים האלה צריכה לקום מדינה ערבית-פלסטינית:

    http://unispal.un.org/unispal.nsf/fd807e46661e3689852570d00069e918/9ea348af6e6c6b28852576bf006caf2e?OpenDocument"

    מה זה החרטא הזה, באיזו כיתה אתה לומד בדיוק?

    סתם הפנית לקובץ כללי של החלטות שכותרתו 'סעיפים הנוגעים למצב במזרח התיכון' – *בעלמא, בלי להראות שום דבר*.

    יכולת באותו אופן גם 'להפנות' עאלק לכל האנציקלופדיה בריטניקה ולשלוח אותנו לחפש שם (?)

    אם רק טיעונים ברמה של ילד בכיתה ב' אתה מבין, אז הנה קישור שמוכיח שאתה טועה:

    http://www.google.com

    עכשיו רק תקליד שם 'למה לא צריכה לקום בשטחים מדינה ערבית-פלסטינית' ותקרא 🙂

    ————————————————————

    ציטוט:

    "ישראל אף פעם לא התלהבה ממדינה פלסטינית, אבל מצד שני היא מעולם, אני חוזר: מעולם, לא תבעה זכויות על השטחים האלה."

    חזרה על שטות פעם אחר פעם לא הופכת אותה ליותר נכונה (?)

    אתה יכול 'לחזור' עד שיצהיבו לך האוזניים, ועדיין מה שטענת לא יהיה רלוונטי ולא יהיה נכון:

    מניה וביה די בציטוט שממילא מופיע כבר למעלה בפתיל זה כדי לסתור את הפנטזיה הזאת:

    "משרד החוץ הוסיף וקבע‏‏ בנחרצות:

    Israeli settlements in the West Bank are legal both under international law and the agreements between Israel and the Palestinians.

    רשויות המשפט הישראליות טענו כי בניית ההתנחלויות על אדמות מדינה נעשית לצורכי ביטחון, אבל גם ש*מדובר בחבלי ארץ מולדתו של העם היהודי, וכי ”זכות עם ישראל להתנחל ביהודה ושומרון“ ‏‏ ובתי המשפט הישראליים קיבלו טענות אלה*.“

    ————————————————————

    ציטוט:

    "לגבי תוקפו של המנדט הבריטי – שיטת המנדטים נעלמה מזמן. בכל מקרה אין דבר כזה מנדט שתלוי ועומד באוויר. מנדט הוא שיטה של חסות. אם אין מישהו שנותן את החסות – אין מנדט. לא זכור לי שהאו“ם מינה איזו מעצמה לפקח עלינו (ארה“ב עושה את זה בהתנדבות, בלי מינוי רשמי). אולי כדאי לבקש מהאו“ם לחדש את המנדט הבריטי, אבל אני לא בטוח שבריטניה תרצה לחזור לכאב הראש הזה."

    (שוב) טענה דחלילית שעונה למשהו שמעולם לא נטען (?):

    הטענה הייתה ש*הזכויות שניתנו לעם היהודי על פי מסמך זה* עדיין בתוקף, ושאמנת האו"ם עצמה אוסרת על האו"ם לפגוע בהן –

    ובכללן של זכויות אלה, הזכות לריבונות על השטחים.

    אודה לך אם תתרכז במה שנאמר לך ולא תענה לטענות דמיוניות, חן-חן.

    מנדטים של חבר הלאומים ניתנו גם לגבי עיראק, סוריה, רואנדה, בורונדי, טנזניה, קמרון, הרפובליקה של טוגו, גאנה, גיניאה החדשה, פפואה גינאה החדשה, נאורו, סמואה המערבית ונמיביה –

    רובן של מדינות אלה הכריזו עצמאות רק בשנות השישים-שבעים, ונמיביה אפילו ב-1990 –

    וגם במקרים אלו, משהוכרה זכותם של מדינות אלה לריבונות לא ניתן היה שוב לשלול אותה 'כי המסמך הצהיב' –

    ואני אשכרה לא מאמין שצריך להסביר לך את זה.

    ————————————————————

    ציטוט:

    "ניתוחים משפטיים פתלתלים אפשר לעשות בלי סוף. יש אנשים שמתפרנסים מזה יפה מאוד. הנקודה היא שבסופו של דבר הפלפול המשפטי צריך להתקבל בהסכמה בפורומים המתאימים, אחרת אין לו ערך. אין היום פורום בינלאומי שמקבל את הרעיון של ריבונות ישראלית בשטחים. יותר מזה – ישראל עצמה אינה מקבלת את הרעיון הזה."

    לא 'ניתוחים משפטיים' ולא נעליים, לא 'פתלתלים' ולא גרביים –

    זכותו של העם היהודי על הטריטוריה הוכרה באופן רשמי על ידי חבר הלאומים, וחזרה ואושרה ב-1946 כשקיבל עליו האו"ם את סמכויותיו של חבר הלאומים, את המנדטים שלו ואת ארגוניו –

    תראה לפחות שמץ של הגינות כלפי המדינה בה אתה חי (ולא ברור למה, אם במו פיך אתה טוען שאתה חי כאן לא בזכות ועל אדמה גנובה (?)) :

    ריבונותן של מדינות רבות ומכובדות מעוגנת במסמכים הרבה יותר עתיקים, ואיש לא מנסה לגנוב אותה מהן בטענות כזב שמסמכים אלה הם 'ניתוחים משפטיים פתלתלים' עא-לק:

    הוצגו לפניך העובדות ולא יכולת לסתור אותן –

    לכן במטותא, חדל לקשקש.

  9. מאת שיר:

    הי מגבניק,

    אתה לא יכול להגיד "אני שמח שאתה מסכים" כשאני לא מסכים.
    אתה אמרת שהמנדט נגמר ואני הוכחתי באותות ובמופתים ובקסמים מדהימים שהוא עוד בתוקף.
    יחי אני!

    (וכדי שתרגע – לא השתמשתי במונח מנדטור ומנדט כדי לא לבלבל עוד יותר, כי היה ניכר שאתה לא לגמרי מתמצא)

  10. מאת שיר:

    ואגב, מגבניק, לא אני בחרתי את השם "מנדט על פלשתינה", זה השם שנתן חבר הלאומים. אני מבין שכל זה חדש לך, אבל מהציטוטים אני רואה שבאמת קראת את הלינק שנתתי, ולכן את וודאי מבין שאין צורך להתבטא בסגנון כמו "כל שם שתבחר לתת לו" כאשר ברור שזה שמו של המסמך.

  11. מאת מגבניק:

    מאת שיר:
    מאי 31, 2010 at 12:34

    "הי מגבניק,

    אתה לא יכול להגיד ”אני שמח שאתה מסכים“ כשאני לא מסכים."

    התבלבלת – אני יכול להגיד מה שבא לי.

    ————————————————————

    ציטוט:

    "אתה אמרת שהמנדט נגמר ואני הוכחתי באותות ובמופתים ובקסמים מדהימים שהוא עוד בתוקף.
    יחי אני!"

    אולי כדאי לך להרגיע עם האגוצנטריות, מכיוון ש:

    א. לא הוכחת כלום, רק טענת

    ב. מה שטענת מוכיח בדיוק את ההפך:

    מאת שיר:
    מאי 30, 2010 at 7:24

    "בריטניה השיבה את האחריות לידי האומות המאוחדות החל מ 14 במאי 1948" –

    .

    …ומכאן שבריטניה כבר אינה מיופת כוח –

    ולכן 'יפוי הכוח לבריטניה' שהיה יפוי הכוח היחיד שניתן בעניין שטח זה כבר *לא* בתוקף –

    מה שנשאר בתוקף הן *החלטות חבר הלאומים* המצוינות במסמכים אלה –

    ומה ש'הועבר לאו"ם' היו *החובה והאחריות* בגין החלטות אלה, כפי שניסית לנסח בעברית עקומה שעד עכשיו לא עלה הצורך לתקן לך אותה:

    מאת שיר:
    מאי 30, 2010 at 7:24

    "אולם תקפו המשפטי של ה“מנדט על פלשתינה“ של חבר הלאומים לא פג עם סיומו של המנדט הבריטי, אלא הועבר לידיו של האו“ם" –

    .

    …'תוקף' בעברית היא עובדת קיומו של דבר, הקביעה שהוא קיים, תופס, שריר –

    'עובדת קיומו של דבר' או שהיא נכונה או שלא, ולכן לא ניתן 'להעביר אותה לידי האו"ם' –

    ולכן גם 'תוקף משפטי' לא ניתן 'להעביר לידי האו"ם' (?) –

    ולכן מה ש'עבר אל האו"ם' הוא לא 'התוקף המשפטי' (?) ולא 'יפוי הכוח לנהל את פלשתינה' (?) 🙂 (האו"ם לא יכול ליפות את כוחו שלו, וממילא הוא מכיר בריבונות ישראל) –

    אלא 'עברו אל האו"ם' החובה והאחריות בגין ההחלטות במסמכים אלה –

    הבנת?

    ————————————————————

    ציטוט:

    "(וכדי שתרגע – לא השתמשתי במונח מנדטור ומנדט כדי לא לבלבל עוד יותר, כי היה ניכר שאתה לא לגמרי מתמצא)" –

    לא, לא השתמשת במונחים הנכונים כי *אין לך מושג ירוק מהם בכלל*:

    הרי ניסית לטעון לזהות בין מדינה למסמך (?) ולהעברה של תקפות משפטית שלעצמה (?) ממוסד למוסד –

    וכאילו לא די בכל הטעויות שהראיתי שכתבת עד עכשיו, אז אפילו בהכחשה הנלעגת הזו אתה משתמש בטעות במונח 'מנדטור' (מייפה הכוח) במקום ב'מנדטורי' (מיופה הכוח) –

    *אין לך צל של מושג לגבי מה שהידיים שלך מקלידות* מכיוון שפשוט העתקת קטע ממנשר של תעשיין מחשבים בשם אלי א. הרץ (ששם לו למטרה להפריך את הבדיות ולכן כתב את אשר על ליבו) –

    וכך חזרת כתוכי בדיוק על אותן טעויות הניסוח שהוא עשה (למשל השימוש השגוי במונח 'מנדטור'), וכשניסית להפוך את המשמעות ולעקור מהטקסט את ההבחנה שעושה הרץ בין 'ברית' לבין 'נאמן המופקד על קיום הברית' –

    הפכת את ה'נאמן' שכתב הרץ ל'מינוי' בדבריך על מנת להציג מראית עין של 'מנדטים שונים' עאלק –

    וכך הוספת בורות על הדקלום, ו*מכאן כל הטעויות שלך* 🙂

    http://www.mythsandfacts.com/Conflict/mandate_for_palestine/MandateN%20-%2010-29-07-Hebrew.pdf

    הנה הניסוח שלו, מצוטט מתחתית עמוד 6 –

    לנוחותך, מסומנות הטעויות שלך בכוכביות:

    "רבים מבלבלים את ה-"מנדט על פלשתינה" (הברית) עם המנדט הבריטי
    (*הנאמן* המופקד על קיום הברית). ה-"מנדט על פלשתינה" הוא מסמך
    משפטי של חבר–הלאומים שניסח את הזכויות החוקיות של יהודים
    בפלשתינה. המנדט הבריטי, מאידך, הוא הגוף שחבר–הלאומים הפקיד
    בידיו את האחריות לניהול האזור והמוציא לפועל את שהתווה
    ה-"מנדט על פלשתינה."

    בריטניה הגדולה (*המנדטור*, או הנאמן) אכן השיבה את האחריות לידי האומות המאוחדות החל מ 14- במאי 1948 . אולם תקפו המשפטי של ה-"מנדט על פלשתינה" של חבר–הלאומים (הברית) לא פג עם סיומו של המנדט הבריטי, אלא הועבר לידיו של האו"ם."

    .

    …והנה הניסוח שלך 🙂

    "אתם מבלבלים בין ה“מנדט על פלשתינה“ (אמנה של חבר הלאומים) והמנדט הבריטי ( *מינוי* בריטניה לנאמן המופקד על קיום הברית]. ה“מנדט על פלשתינה“ הוא מסמך של חבר הלאומים שניסח את הזכויות החוקיות של יהודים בפלשתינה. המנדט הבריטי הוא הגוף שחבר הלאומים הפקיד בידיו את האחריות לניהול האזור כפי שהתווה ה“מנדט על פלשתינה“.

    בריטניה השיבה את האחריות לידי האומות המאוחדות החל מ 14 במאי 1948, אולם תקפו המשפטי של ה“מנדט על פלשתינה“ של חבר הלאומים לא פג עם סיומו של המנדט הבריטי, אלא הועבר לידיו של האו“ם, *והוא למעשה בתוקף עד היום*."

    .

    …ואת המשפט האחרון לא כתב אלי א. הרץ כמובן, אלא הוא המצאה פרטית, וכולה שלך 🙂

    .

    מה שהכי מצחיק זה שהעתקת דווקא מאלי א. הרץ שטוען בדיוק את מה שאני טוען –

    הנה למשל מההקדמה למנשר:

    "כל נסיון לשלול את זכותו של העם היהודי על פלשתינה-א"י ולמנוע גישה ושליטה באזור שהוקצה לעם היהודי ע"י חבר–הלאומים הינו עבירה בוטה על החוק הבין לאומי.

    חזון "מפת–הדרכים," כמו גם לחציו המתמשכים של ה-"קוורטט" (ארה"ב, האיחוד–האירופי, האו"ם ורוסיה) לוויתורים על חלקים משטחי ארץ–ישראל, מנוגדים לחוק הבינלאומי, אשר תובע לעודד התישבות יהודית צפופה בכל חלקי הארץ ואשר אוסר על מסירת שטחי פלשתינה לכל גורם זר כנובע מסעיף 5 של ה-"מנדט על פלשתינה."

    בבואם לנסות ולהשכין שלום בין מדינת היהודים ושכנותיה הערביות, יזכרו אומות–עולם מי הוא הריבון החוקי שזכותו הבלתי–מעורערת על שטח פלשתינה מעוגנת בחוק הבינלאומי ותקפה עד היום הזה: העם היהודי.

    לחיזוקו, ישבתי וכתבתי מינשר זה.

    אלי הרץ"

    .

    …ומאותן מילים ממש שאתה מצטט כתוכי ממנשר שממילא תומך בטענתי (?), אתה מנסה להרכיב בכוח מראית עין של טענה מנוגדת בלי להבין בכלל מה אתה כותב, משבח את עצמך ב'יחי אני!', ואז עוד בא 'להרגיע' אותי עאלק ו'לתקן לי את המונחים', כי אני עאלק 'לא לגמרי מתמצא' 🙂

    LOL, וואלה אתה כוכב –

    אם לא היית, היה צריך להמציא אותך.

  12. מאת שיר:

    הי מגבניק, אתה כיפי.
    את המסמך של אלי הרץ אני תרגמתי לעברית (סוג של עבודה בשכר שאני עושה מדי פעם, כלומר בעצם ציטטתי את התרגום שאני עצמי תירגמתי, נחמד נכון?).
    ולכן – הבחירה לתרגום מנדטורי למנדטור היא משום האופן שבו זה נשמע בעברית ולכן ההנהרה בסוגריים מרובעים.
    אבל חן חן, תמשיך להסתבך במילותיך.
    ואחרון אחרון:
    "מאותן מילים ממש שאתה מצטט כתוכי ממנשר שממילא תומך בטענתי (?), אתה מנסה להרכיב בכוח מראית עין של טענה מנוגדת בלי להבין בכלל מה אתה כותב"
    לא, זה פשוט שקר. לא ניסיתי לסתור את העמדה שלך, אלא רק את טענתך כאילו עם הקמת המדינה תם תקפו המחייב של המנדט על פלשתינה.
    זה כמובן לא נכון, כפי שהראיתי ואתה הסכמת איתי (!) אז למה אתה מתווכח?
    שלוש קריאות הידד לי.

  13. מאת שיר:

    וגם מגבניק, אתה לא צריך להתרגש כל כך כשמתקנים לך טעות או אי הבנה שלך, זה טבעי ולגיטימי.
    חברים?

  14. מאת מגבניק:

    מאת שיר:
    יוני 1, 2010 at 8:46

    "את המסמך של אלי הרץ אני תרגמתי לעברית (סוג של עבודה בשכר שאני עושה מדי פעם, כלומר בעצם ציטטתי את התרגום שאני עצמי תירגמתי, נחמד נכון?)."

    עוד יותר גרוע –

    אם אתה תרגמת אז זה אומר:

    א. שהעברית העקומה הזו היא כולה שלך

    ב. שבמודע שינית את *מילותיך שלך* על מנת לייצר מראית עין של טענה:

    כי בקטע המקורי ראה המחבר צורך להדגיש את ההבדל בין ה'ברית' עצמה לבין 'הנאמן המופקד על קיום הברית', וההבדל *הזה* הוא אכן הבדל חשוב –

    אבל בנוסח שלך *שינית את הההגדרות שאתה עצמך תרגמת* וניסית לטעון במראית עין כאילו יש הבדל במקרה הזה בין ה'אמנה' לבין ה'מינוי' (?) –

    הבדל כזה *לא קיים* לא עובדתית וגם לא לוגית (ראה את דברי המחבר – הוא לפחות יודע משהו, אתה לא).

    ————————————————————

    ציטוט:

    "את המסמך של אלי הרץ אני תרגמתי לעברית… ולכן – הבחירה לתרגום מנדטורי למנדטור היא משום האופן שבו זה נשמע בעברית ולכן ההנהרה בסוגריים מרובעים."

    הסתבכת:

    כי המונחים 'מנדטור' ו'מנדטורי' מתארים *שני גופים שונים* –

    וכשהמדובר בטקסט המדבר על שני הגופים, מתרגם שמחליט לתרגם 'מנדטורי' ל'מנדטור' רק 'משום האופן שבו זה נשמע בעברית' *ממילא אינו מבין את מה שהוא מתרגם* –

    מכיוון שבכך הרי *תשתנה משמעות הטקסט המתורגם* –

    ובמקום להפנות לבריטניה יצא שהמחבר מדבר על חבר הלאומים (?) –

    ובנוסף גם יצא המחבר טמבל שעוד 'מסביר' לקוראיו שהמונח מתאר את הגוף הלא נכון מבין השניים (?)

    התירוץ הזה תלוש בדיוק כמו ההסבר "לתיאור המתיחות הבין-גזעית החלטתי לתרגם את המונח 'איש שחור' לביטוי 'איש לבן' משום האופן שבו זה נשמע בעברית" –

    ולראיה, במסמך שתרגמת לטענתך התבלבלת בשמות בדיוק באותו אופן בעמוד 6 –

    אבל בהמשך אותו מסמך דווקא מופיע המונח הנכון 'מנדטורי', בדיוק כפי שיש להשתמש בו בעברית לתאור מיופה הכוח, מאחר ויש להבדילו מהמילה 'מנדטור' שהוא *מייפה* הכוח –

    הנה כבר בעמוד העוקב, עמוד 7:

    "…*המנדטורי* יהיה אחראי ליצור בארץ (פלשתינה) תנאים פוליטיים, מנהליים וכלכליים…"

    או למשל בעמוד 9:

    "פלשתינה היא שם של איזור גיאוגרפי, לא לאום
    מתווה השטח הסופי של פלשתינה המיועד להקמת בית לאומי ליהודים מיום ה 16- בספטמבר 1922 , כמופיע במסמכי *המנדטורי*"

    .

    …ובסה"כ הרי מתוארת בריטניה במילה 'מנדטורי' במסמך *יותר מארבעים פעם*.

    .

    …אז מה קרה?

    'האופן שבו זה נשמע בעברית' השתנה לפתע בין עמוד 6 לעמוד 7?

    (…ובין דף בפורמט PDF לדף בפורמט וורדפרס?) 🙂

    ———————————————————–

    ציטוט:

    "אבל חן חן, תמשיך להסתבך במילותיך."

    בוקר טוב אליהו, קרא את הפסקה הקודמת:

    מי שמסתבך במילותיו הוא *אתה*, לא אני –

    וכפי שיגלה לך כל פסיכולוג טוב אם תבקש ממנו יפה, לא במקרה בחרת לכתוב דווקא את המשפט הזה מיד לאחר הפסקה הקודמת.

    ————————————————————

    ציטוט:

    "ואחרון אחרון:
    ”מאותן מילים ממש שאתה מצטט כתוכי ממנשר שממילא תומך בטענתי (?), אתה מנסה להרכיב בכוח מראית עין של טענה מנוגדת בלי להבין בכלל מה אתה כותב“
    לא, זה פשוט שקר.לא ניסיתי לסתור את העמדה שלך, אלא רק את טענתך כאילו עם הקמת המדינה תם תקפו המחייב של המנדט על פלשתינה.
    זה כמובן לא נכון, כפי שהראיתי ואתה הסכמת איתי (!) אז למה אתה מתווכח?"

    נו, עוד חרטא –

    קרא את מה שציטטת:

    כתוב שם 'מנשר שממילא תומך ב*טענתי*' ולא 'מנשר שממילא תומך ב*עמדתי*' –

    ניסית לטעון כאילו אני 'מתבלבל' עאלק, בציטוט ממסמך שטוען את בדיוק את מה שטענתי קודם בויכוח עם דרור ק. –

    טענת "אתם מבלבלים בין… אמנה… ומינוי" כאילו הן שני דברים נפרדים, שזו שטות מוחלטת –

    *הראיתי זאת אפילו במקור ממנו העתקת*, והראיתי ששינית את המילים בנוסח במתכוון, והפכת את המשמעות –

    לטענתך זו לא רק שלא הסכמתי, אלא סתרתי אותה לאורך לרוחב באלכסון בפסים ובמשבצות –

    לכן לא אני 'מתווכח' כאן, אלא אתה –

    כי *מלכתחילה* עמדו המילים המדויקות לנגד עיניך ולמרות זאת שינית אותן כדי להפוך את משמעותן –

    ובכך ניסית ליצור רק *מראית עין* של טענה כדי להתווכח על אוויר, ולטחון חרטא סתם.

    ————————————————————

    ציטוט:

    "שלוש קריאות הידד לי."

    על מה בדיוק בדיוק אתה משבח את עצמך? על זה שלא טענת כלום וסתם חירטטת, או על זה שאתה לא יודע לתרגם? 🙂

  15. מאת שיר:

    שוב טעית – המונח "מנדטורי" ביחס למילה "מנדטור" נשמע כמו "ביתי" ביחס ל"בית" ולכן הבחירה.
    אולי יש מספר שגיאות הגהה בטקסט, זה קורה.
    אבל טעית כשטענת שהמנדט הסתיים ב 48 ועל כך אני שמח שאתה מסכים.

  16. מאת שיר:

    ואני אחסוך לך את ההתנצלות על הטעות שלך, זה בסדר, גם אתה בנאדם. מודה ועוזב ירוחם.

  17. מאת מגבניק:

    מאת שיר:
    יוני 1, 2010 at 15:31

    "שוב טעית – המונח ”מנדטורי“ ביחס למילה ”מנדטור“ נשמע כמו ”ביתי“ ביחס ל“בית“ ולכן הבחירה.
    אולי יש מספר שגיאות הגהה בטקסט, זה קורה."

    תמשיך, למה לא –

    יש לך את מלוא הזכות לעשות מעצמך צחוק כל פעם בתירוץ עלוב מקודמו:

    מכיוון שאתה טוען ש'מנדטור' היא הצורה אליה התכוונת, הנה:

    "הבחירה לתרגום מנדטורי למנדטור היא משום האופן שבו זה נשמע בעברית"

    אך לא המילה 'מנדטור' מופיעה ארבעים ומשהו פעם במסמך לצערך, אלא המילה 'מנדטורי', שעכשיו אתה טוען שהיא הצורה ממנה דווקא *נמנעת* –

    ו'שגיאת הגהה' יכולה ליפול פעם, פעמיים או קצת יותר –

    אבל לא ארבעים ומשהו פעם (?)

    …עוד פעם התחלת לטעון נגד עצמך? 🙂

    .

    …ובכל מקרה התירוץ הזה לא מחזיק מים, כי המדובר בתיאורים של שני גופים שונים במאמר המדבר בין היתר על היחסים בין השניים –

    ולכן בכל מקרה אין להחליף בין שתי המילים:

    ממילון מרים-וובסטר:

    mandator

    : one that gives a mandate

    .

    mandatory

    : one given a mandate; especially : a nation holding a mandate from the League of Nations

    ————————————————————

    ציטוט:

    "אבל טעית כשטענת שהמנדט הסתיים ב 48 ועל כך אני שמח שאתה מסכים."

    גם מפה לא תבוא לך הישועה:

    " The Mandate for Palestine shall terminate as soon as possible but in any case not later than 1 August 1948."

    החלטה 181 של האומות המאוחדות, נובמבר 1947.

    .

    וממילא לא 'הסכמתי אתך' כביכול:

    מאת מגבניק:
    מאי 31, 2010 at 18:11

    "’יפוי הכוח לבריטניה‘ שהיה יפוי הכוח היחיד שניתן בעניין שטח זה כבר *לא* בתוקף –

    מה שנשאר בתוקף הן *החלטות חבר הלאומים* המצוינות במסמכים אלה –

    ומה ש‘הועבר לאו“ם‘ היו *החובה והאחריות* בגין החלטות אלה"

    ————————————————————

    .

    אולי תפסיק כבר עם התירוצים האינסופיים האלה רק כדי לא להודות שטעית?

    זה לא היית אתה זה שהתלונן פה על טרחנות?

  18. מאת שיר:

    שוב טעית, צורה אחת חוזרת במסמך הרבה פעמים מכיוון שמופיע גם התרגום למסמך המנדט על פלשתינה, שהעדפנו לקחתו מנוסח אחר. זה מופיע בנספח, אבל אני משער שממי שעושה "חפש" ולא קורא ביסודיות אי אפשר לצפות להרבה.
    לא נורא, טעית, קורה.
    זה בסדר.

  19. מאת שיר:

    וגם טעית בדבר החלטה 181.
    כלומר – מה שציטטת באמת מופיע, אבל כפי שכל ילד שקורא ויקיפדיה יודע:
    א. ההחלטה היתה סך הכל המלצה וככזו לא מחייבת (וזה גם לשונה – "ממליצה בפני הממלכה המאוחדת" ותו לא).
    ב. תקפה תלוי בכל הצדדים המעורבים – המדינות שייצגו את האו"ם – דנמרק, בוליביה ושלוש אחרות, בריטניה, ושני הצדדים הניצים בישראל. כיוון שהערבים התנגדו לישומה הרי שההמלצה לא יצאה לפועל.
    ג. כפי שאפילו ויקיפדיה ידידתך מספרת לנו – ההחלטה הוקפאה באופן מעשי עם הכרזת מדינת ישראל.
    ד. בסופו של דבר – אפילו האו"ם עצמו ויתר על יישומה וכך מזכירה לנו הויקי באנגלית:
    "
    The General Assembly decided to appoint a Mediator, and relieved the established Palestine Commission from any further exercise of responsibility under Resolution 181 (II)
    "

    כבר אמרו לפני שלא מספיק לקרוא ערכים בויקיפדיה, אבל זו התחלה יפה, אני בעדך.
    (אני מרים פה להנחתה, אתה מוכן?)

    וד"ש לחתול.

  20. מאת מגבניק:

    מאת שיר:
    יוני 1, 2010 at 19:07

    "צורה אחת חוזרת במסמך הרבה פעמים מכיוון שמופיע גם התרגום למסמך המנדט על פלשתינה, שהעדפנו לקחתו מנוסח אחר. זה מופיע בנספח, אבל אני משער שממי שעושה ”חפש“ ולא קורא ביסודיות אי אפשר לצפות להרבה."

    …ואתה רק ממשיך להסתבך:

    הרי הרגע טענת שהמדובר ב'שגיאות הגהה' עאלק, ועכשיו אתה טוען שהמדובר ב'נספח' 🙂

    מניה וביה גם מפה לא תבוא הישועה, מאחר ו:

    א. זה רק מראה שמי שתרגם את הנספח ידע על מה הוא מדבר ואתה לא

    ב. ממילא הדוגמאות שהבאתי הן מגוף המסמך עצמו ולא מהנספח

    ג. ממילא הרי הנוסח 'מנדטורי' מופיע גם בטקסט שאינו מצוטט, למשל בפרשנות המחבר עצמו:

    עמ' 12

    "סעיף 2 ב-"מנדט על פלשתינה" מצהיר בפירוש שעל *המנדטורי* מוטלת האחריות…"

    עמ' 20

    "סעיף 1 של המנדט על פלשתינה, מאידך, מניח 'סמכויות מלאות של חקיקה ומנהל' בגבולות המנדט, בידיו של *המנדטורי* (הרשות המנדטורית, או הנאמן)." –

    .

    …מכאן שבעמוד 20 תרגמת שהפירוש של 'המנדטורי' הוא 'הנאמן' –

    אבל בעמוד 6 תרגמת:

    "רבים מבלבלים את ה-"מנדט על פלשתינה" (הברית) עם *המנדט* הבריטי (הנאמן המופקד על קיום הברית).

    ובאותו עמוד:

    "בריטניה הגדולה (*המנדטור*, או הנאמן) אכן השיבה את האחריות לידי האומות המאוחדות החל מ-14 במאי 1948."

    .

    …ומכאן שבאותו מסמך תרגמת פעם אחת שאותו 'נאמן' הוא *מייפה* הכוח, בפעם אחרת תרגמת שהוא *מיופה* הכוח, ובפעם נוספת תרגמת שהוא *יפוי* הכוח עצמו 🙂 –

    ובכך הצגת את המחבר כטמבל שמתיימר כלמדן להזהיר את הקוראים בפני 'הבלבול הנפוץ' במושגים כביכול, אבל מתבלבל בהם בעצמו (?)

    .

    כפי שאמרתי, *אין לך מושג ירוק לגבי מה שאתה כותב* –

    אם קיבלת שכר עבור התרגום, נראה לי שמגיע לו החזר 🙂

  21. מאת שיר:

    אתה נצמד לשגיאות טיפשיות בתרגום, שיתכן בהחלט שיש לי, כדי לנצח בויכוח שזה בכלל לא הנושא שלו?
    בחיי שאתה כוכב, אם לא היית קיים, גם לא היה צריך להמציא אותך.
    מה עם כל השגיאות העובדתיות הגסות שלך לגבי החלטה 181?
    האם מרגע שחשפו את שגיאותיך לאורך, לרוחב, באלכסון, עם משבצות ובצורה חד משמעית אתה שוכח מהנושא?

    כמו שאחד שאני מכיר אורמ – טענותיך בעניין ההוא נסתרו לחלוטין.

  22. מאת מגבניק:

    מאת שיר:
    יוני 1, 2010 at 19:26

    וגם טעית בדבר החלטה 181.
    כלומר – מה שציטטת באמת מופיע, אבל כפי שכל ילד שקורא ויקיפדיה יודע:
    א. ההחלטה היתה סך הכל המלצה וככזו לא מחייבת (וזה גם לשונה – ”ממליצה בפני הממלכה המאוחדת“ ותו לא)."

    א. 'כל ילד יודע' אולי בגן שאתה לומד בו, אבל כפי שעולה מסעיף 28 בכתב המנדט, יפוי הכוח הזה לא היה 'יפוי כוח בלתי חוזר' ולכן די בהודעת אחד הצדדים כדי לבטלו:

    בריטניה הודיעה לאו"ם על כוונתה לבטל את יפוי הכוח בתאריך ספציפי:

    (וויקיפדיה:)

    The British had notified the U.N. of their intent to terminate the mandate not later than 1 August 1948,[66]

    (והפניה 66 מפנה אל אותה החלטה 181)

    …וגם האו"ם הודיע על ביטול יפוי הכוח, כפי שמובא בהחלטה 181 –

    ומכאן ששני הצדדים הודיעו על ביטולו של יפוי הכוח –

    ולכן יפוי הכוח בטל.

    .

    ב. 'כל ילד יודע' אולי בגן שאתה לומד בו, אבל 'ההמלצה' שציינת היא בעניין אחר (קבלת כל סעיפי התוכנית בדבר עתידה של פלשתינה) ולא לעניין ביטול המנדט, והיא מופנית לכל חברות האומות המאוחדות –

    וממילא אם היא רק 'המלצה בלתי מחייבת כטענתך', בטח שאין היא מבטלת את ההוראה ספציפית לביטול המנדט (?)

    ולכן יפוי הכוח בטל.

    .

    ג. 'כל ילד יודע' אולי בגן שאתה לומד בו, אבל הסמכות באו"ם לביטול יפוי הכוח היא של האספה הכללית –

    כשמדובר בריבונותן של מדינות אחרות ניתן לטעון שהחלטות העצרת הכללית אינן מחייבות –

    אך כשהמדובר בהחלטות פנים-ארגוניות וביניהן ביטול יפוי כוח של האו"ם עצמו, ההחלטה מחייבת באבו-אבוה –

    ולכן יפוי הכוח בטל.

    .

    ד. 'כל ילד יודע' אולי בגן שאתה לומד בו, אבל עו"ד האווארד גריף לדעתי לא לומד בגן שלך מאחר והוא מומחה למשפט בינלאומי:

    הנה מתוך ניתוח משפטי שלו בדיוק בנושא זה:

    http://www.news1.co.il/Archive/003-D-2711-00.html?tag=10-59-32

    "*גם כתב המנדט וגם האמנה האנגלו-אמריקנית חדלו להתקיים*,

    אולם כל הזכויות המשפטיות של העם היהודי, שחזרו ואושררו בכתב המנדט, נשארו בתוקפן המלא. זוהי התוצאה של עקרון הזכויות המשפטיות המוקנות, שכאשר מחילים אותו על העם היהודי פירושו כי הזכויות שנרכשו או שהוכרו כשייכות לו כשארץ-ישראל חזרה והוכרה כביתו הלאומי של העם היהודי, אינן מושפעות כלל במשפט הבינלאומי מביטולם של אמנה או של מסמכים כלשהם שמהם צמחו זכויות אלה. עיקרון זה היה קיים כאשר האמנה האנגלו-אמריקנית הגיעה לקִצה במקביל לסיום המנדט על ארץ-ישראל, ב-15-14 במאי 1948, והעיקרון גובש מאז כסעיף 70(1)(ב) של אמנת וינה על דיני האמנות. עיקרון זה של המשפט הבינלאומי צריך לחול גם כאשר אחד הצדדים לאמנה אינו ממלא את ההתחייבויות שנטל עליו, כפי שקרה עם ממשלת בריטניה בכל הנוגע למנדט על ארץ-ישראל."

    .

    …ומכאן שיפוי הכוח בטל, ואם יש לך השגות אתה תמיד יכול לנסות ללמד מומחה למשפט בינ"ל את מה ש'כל ילד שקורא ויקיפדיה יודע' –

    אם הוא ישתכנע, תודיע לי 🙂

  23. מאת מגבניק:

    או, סוף-סוף שקט 🙂

    .

    …ועכשיו ניתן לראות שהטענה שממנה בא הויכוח *הטרחני והמיותר* הזה להסיט, היא לא נכונה באבו-אבוה:

    מאת דרור ק:
    מאי 30, 2010 at 9:58

    "אפילו נקבל את הטענה (הבעייתית) שהגדה והרצועה הן מה שמכונה terra nullius, כלומר שטח שלא שייך לאף אחד, אפילו אז אין לישראל שום זכויות עליו ובוודאי אין לה זכות להחזיק בו התנחלויות"

    .

    מאת עו"ד האווארד גריף, מומחה למשפט בינלאומי:

    http://www.news1.co.il/Archive/003-D-2711-00.html?tag=10-59-32

    "מטרת מסמך זה היא להציג בקיצור רב, אך בבהירות ובדייקנות, את הזכויות המשפטיות ואת הריבונות של העם היהודי על ארץ-ישראל ועל פלשתינה על-פי המשפט הבינלאומי. זכויות אלו קיבלו אישור בינלאומי מחוּדש בהסדר הפוליטי והמשפטי הגלובלי שהושג בימי מלחמת העולם הראשונה והוצא אל הפועל בשנים שמיד לאחר המלחמה, בין 1919 ל-1923. מנקודת ראותה של האימפריה העותמנית, הֶסדר זה הקיף את התביעות של הציונות, של התנועה הערבית הלאומית, של הכורדים, של האשורים ושל הארמנים. כחלק מהֶסדר זה, לפיו קיבלו הערבים את רוב הארצות שהיו קודם לכן בשלטון ריבוני עותמני במזרח-התיכון, הוקצתה כל ארץ-ישראל, על שתי גדות הירדן, לעם היהודי כביתו הלאומי המחודש, למען מדינתו העצמאית העתידית.

    …גם כתב המנדט וגם האמנה האנגלו-אמריקנית חדלו להתקיים, אולם כל הזכויות המשפטיות של העם היהודי, שחזרו ואושררו בכתב המנדט, נשארו בתוקפן המלא. זוהי התוצאה של עקרון הזכויות המשפטיות המוקנות, שכאשר מחילים אותו על העם היהודי פירושו כי הזכויות שנרכשו או שהוכרו כשייכות לו כשארץ-ישראל חזרה והוכרה כביתו הלאומי של העם היהודי, אינן מושפעות כלל במשפט הבינלאומי מביטולם של אמנה או של מסמכים כלשהם שמהם צמחו זכויות אלה. עיקרון זה היה קיים כאשר האמנה האנגלו-אמריקנית הגיעה לקִצה במקביל לסיום המנדט על ארץ-ישראל, ב-15-14 במאי 1948, והעיקרון גובש מאז כסעיף 70(1)(ב) של אמנת וינה על דיני האמנות. עיקרון זה של המשפט הבינלאומי צריך לחול גם כאשר אחד הצדדים לאמנה אינו ממלא את ההתחייבויות שנטל עליו, כפי שקרה עם ממשלת בריטניה בכל הנוגע למנדט על ארץ-ישראל.“